|<< Psalm 52 >>|
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
Ps 52:1-9. Compare 1Sa 21:1-10; 22:1-10, for the history of the title. Ps 52:1 gives the theme; the boast of the wicked over the righteous is vain, for God constantly cares for His people. This is expanded by describing the malice and deceit, and then the ruin, of the wicked, and the happy state of the pious.
1. mighty man-literally, "hero." Doeg may be thus addressed, ironically, in respect of his might in slander.
2 The tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
2. tongue-for self.
mischiefs-evil to others (Ps 5:9; 38:12).
working deceitfully-(Ps 10:7), as a keen, smoothly moving razor, cutting quietly, but deeply.
3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
4 Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
4. all-devouring-literally, "swallowing," which utterly destroy (compare Ps 21:9; 35:25).
5 God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
5. likewise-or, "so," "also," as you have done to others God will do to you (Ps 18:27). The following terms describe the most entire ruin.
6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
6. shall . fear-regard with religious awe.
laugh at him-for his folly;
7 Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
7. for trusting in riches and being strong in "wickedness."
wickedness-literally, "mischief" (Ps 52:2), instead of trusting in God.
the man-literally, "the mighty man," or "hero" (Ps 52:1).
8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
8. The figure used is common (Ps 1:3; Jer 11:16).
house, &c.-in communion with God (compare Ps 27:4, 5).
for ever and ever-qualifies "mercy."
9 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
9. hast done-that is, what the context supplies, "preserved me" (compare Ps 22:31).
wait . name-hope in Thy perfections, manifested for my good (Ps 5:11; 20:1).
for it is good-that is, Thy name, and the whole method or result of its manifestation (Ps 54:6; 69:16).